庵野秀明、山崎贵福布斯访谈分享对亚洲电影出海看法
在近日的庵野福布斯對談中,庵野秀明和山崎貴兩位導演分享了他們對于亞洲電影走向世界的秀明看法。庵野秀明坦言,山崎自己從未刻意迎合海外市場,貴福而是訪談分享法專注于創作面向日本本土的作品。他認為,對亞作品先在本土獲得成功,洲電海外市場能火起來是影出運氣使然。以《福音戰士新劇場版》為例,庵野他堅持自產自銷,秀明制作時完全未考慮海外觀眾。山崎

山崎貴導演也持有相似觀點。他在制作《哥斯拉-1.0》時,訪談分享法同樣未考慮海外市場。對亞他認為,洲電面向海外市場最大的優勢,就是將“本土化”做到極致。與好萊塢拼公式化創作不同,日本電影的優勢在于其“獨特且怪趣”的風格。好萊塢因過度公式化而顯得乏味,而用日本人的感覺去創作,才是他們最有利的條件。

庵野秀明進一步強調,他是以日語思維進行創作,作品基于日語的情感邏輯。他們無法迎合所有人,只能請觀眾來配合。影像創作是單向輸出,創作者只能相信自己的直覺。他建議,像吉卜力一樣堅持本土感覺就好,海外銷售可以交給專業人士。他還提到,過去日本電影在海外銷售表現不佳,但多虧了中國和韓國作品的大量出海,大大減少了海外觀眾對東方面孔的排斥感。
山崎貴對此表示贊同,并指出,多虧了流媒體平臺和中韓作品,近五六年海外觀眾已經逐漸適應了東方面孔和敘事方式。
原創文章,酒泉城市新聞網,如若轉載,請注明出處:http://www.ssdlb.cn/news/33c099902.html
